黃鶴樓文學
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:黃鶴樓文學>>重生之俗人一枚

1470,親愛的,你哭了


簡體手機版  繁體手機版
更新時間:2017-10-24  作者:瞎半身
《rolling/in/the/deep》是一首速度偏快的歌,簡譜由c大調構成,音越寬廣,從b3跨到d5。整首歌曲的節奏明快,多種樂器混合使用,流行的貝斯,古典的吉他,搖滾的打擊樂,人聲的伴唱,鋼琴和喇叭的伴奏,尤其是軍鼓的靈活運用,不僅讓歌曲的段落更加的清晰明了,富有層次感,也很好的給整首歌加入了一種宏大深遠的意境!

將cd插入cd機后的吉姆一邊等待著音樂的播放,一邊和搭檔詹妮弗閑聊起來。兩人都沒怎么在意這個叫名叫“angel”的女孩兒和她寫的這首名叫《rolling/in/the/deep》的歌。事實證明,上帝既不會太過偏好某人,也不會太過苛責某人,它在賦予人們某項天賦、技能的時候,也會讓其在其他的方面變得平庸。

比如,在音樂這個領域,具體說來,一個人可能具有超強的作詞或者作曲能力而成為優秀的作詞人或者作曲家,但通常作詞人和作曲家的嗓子就不怎么樣!

所以,在現代流行音樂史上,大多名噪一時的歌星們都是唱別人的歌唱紅的,大牌一點的有的還有專門的御用作詞人和作曲人。

而一旦哪位歌手除了唱功了得外,還能表現出超強的創作才能,那他/她就成了傳說,成為了足以書寫在音樂歷史上的一代傳奇,如一代天王邁克爾杰克遜,亞洲的周杰倫周董,以及2011年將要崛起的新生代超級天后阿黛爾阿德金斯。

所以,當看到這首名叫《rolling/in/the/deep》的歌既是那個名叫“angel”的女孩兒所唱,又是她作詞、作曲和編曲之后,吉姆和詹妮弗就已經不抱什么希望了。這種號稱具有多種才藝的人,多半的情況都是“門門懂,樣樣瘟”!

就在兩人一邊聊天,一邊心不在焉的傾聽中,旁邊cd機的揚聲器內,終于傳來了歌曲的前奏。

《rolling/in/the/deep》是一首節奏偏快的歌,所以前奏也短,幾秒之后,就傳來了一個人聲。

這人聲,自然是女聲,不過這女聲的聲音有點特殊,帶著點撕裂的沙啞,感覺就像覺沒睡夠,或者吸煙吸多了一般,有點像今年參加“英國杰出天才大賽”獲得“最佳流行歌手獎”的十五歲英國天才少女jessiej的嗓音,但聽起來卻比jessiej更加醇厚,嘹亮,沙啞,撕裂的感覺敲到好處。

吉姆和詹妮弗有點吃驚,兩人相繼朝cd機那里看了一眼,說話的聲音也不由小了起來。

第一段主歌很快過去,進入第二段。

第二段開始,加入了軍鼓的伴奏,“嘭嘭嘭”的軍鼓,低沉,厚重,遼遠,兩人猶如被當場棒喝,頓時一驚,身體本能的坐直了,不痛不癢的閑聊也完全停止,開始全神貫注的聽起這個不知名的女孩兒的不知名的歌。

第二段主歌也很快完了,開始進入過渡句(插句):

“the/scars/of/誘r/love/remind/me/of/us(你給的傷痛如今一直在提醒我);

“they/keep/me/thinking/that/we/almost/had/it/all(讓老娘不要再幻想你曾經吹的要給我的一切);

“the/scars/of/誘r/love,they/leave/me/breathless(你給的傷痛讓老娘無法呼吸);

“i/cant/help/feeling(讓老娘忍不住想揍你)”

兩人再次一驚,因為這過渡句的節奏感太強烈了,強烈到兩人情不自禁的輕輕頓腳,合著音樂的節拍打著拍子。

最后一句過渡句一完,歌者的氣息陡地一頓,吉姆和詹妮弗的呼吸也跟著一緊,感覺就像慢慢爬坡爬到了山巔,這下,終于該順勢而下,迎接高朝了。

高朝如期而來:

we/could/have/had/it/all(我們本可以擁有一切);

rolling/in/the/deep(現在連毛都沒有了);

誘/had/my/hear/tinside/of/誘r/hand(你吃著碗里的看著鍋里的,你小子耍老娘耍得夠狠的);

and/誘/played/it/,tothebeat(你耍了我,還tm一笑而過)

在吉姆和詹妮弗的感覺中,被歌聲,曲調,情緒和節奏一起推到山頂的他們不是順勢而下,下坡而跑,而是蹦極,直接從山頂跳下懸崖,飛流直下三尺!

太暢快了,太震撼了,兩人猶如挨了一道閃電,頭發,連同全身的汗毛,一下子炸立,豎起,直到又一次的主歌被磁性,嘹亮的女生唱出,兩人這才舒緩不少。

此時此刻,不論是吉姆還是詹妮弗,都已經完全沉浸在由旋律和方悠獨特嗓音所營造出來的那悲愴而又氣勢高昂的氛圍中,難以自拔。

a段主歌,b段主歌,又一次的過渡句,當第二次的高朝襲來的時候,兩人直接從各自的椅子上站了起來,開始不由自主的跟著哼唱,然后,便是連綿不絕,猶如潮水,一浪高過一浪的高朝,沖擊波。

當最頂峰的浪潮過去之后,完全沉浸在美妙歌聲中的吉姆和詹妮弗已經是大汗淋漓,痛快不已,她們以為歌曲即將結束,心情也不由緩和了下來,因為大多數流行音樂都是這么玩的。

卻不想,高朝之后還有高朝,一浪之后還有一浪,兩人只聽見一個不帶任何歌詞的清亮嘯音,猶如噴氣式戰機的旱地拔蔥,在前面高朝的浪尖上拔地而起,直上云霄。

之后,又是幾個連續拐彎,不無炫技但卻行云流水的滑音,猶如在尖刀上跳舞,更像在鋼板上拉絲,飄飄蕩蕩,越來越遠,最后只剩下一溜煙云的尾跡,余音繞梁,三日不絕。

《rolling/in/the/deep》作為阿黛爾的成名作,公告牌雄霸七周,單曲銷量超過4300萬,一舉讓阿黛爾成為世界樂壇最頂級歌手的神曲,坦白講,王勃第一次聽的時候,卻并沒多少感觸。倒是《中國好聲音》一個叫鄭泓的胖胖的女學員的翻唱,把王勃感動得潸然淚下,不要不要的。在王勃看來,鄭泓的聲音,不論是音質還是音色,比阿黛爾更阿黛爾,尤其是高音部分,那種恰到好處的撕裂,粒粒飽滿的金屬質感,直讓人頭皮發麻,靈魂與之起舞,震顫。那是一個只憑聲音,就可以感動無數人的天賦好嗓。

而在對《rolling/in/the/deep》的翻唱中,鄭鴻便在結尾部分對原作進行了余音繞梁的改編,可以說青出于藍勝于藍。王勃后來聽阿黛爾的歌,基本上聽的都是鄭泓的翻唱。在他看來,鄭泓這個唱外語的小姑娘除了嚼文嚼字沒有阿黛爾這個說母語的本土人清晰,自然,對一些細部的處理沒有作為作者的阿黛爾老道和老練外,其他的,在音質和音色,在聲音的穿透力上,小姑娘都完勝阿黛爾。

奈何,鄭鴻太胖了,外表也太平凡太普通,屬于整容都整不好的類型,哪怕翻唱得再好,她也成不了阿黛爾,甚至在好聲音中多走幾步,也不可能!加上她自己只有天賦好桑,并沒有什么創作能力,選秀節目完了之后,很快便泯然眾人,被人遺忘。

這個世界就是這樣,不是你有能力,有天賦,就一定能夠出人頭頂的。

在王勃給方悠錄制的版本中,使用的便是鄭泓改編的版本。一來,他的確認為小姑娘的版本是青出于藍而勝于藍,屬于鳳頭豹尾;二來,讓歌喉比鄭鴻還更勝一籌的方悠唱鄭鴻找人精心改變的版本,也算是對她某種程度上的紀念。她那個唱哭了自己的版本,在上個世界不見天日,無人問津,只有少部分人知道,那么,就讓它在這個世界借自己的手和方悠的口,傳遍天下吧!

讓吉姆和詹妮弗目瞪口呆,刮目相看的《rolling/in/the/deep》結束了。兩個癡癡傻傻的男女站在原地呆了半天,好不容易清醒過來之后,看向彼此。

吉姆說:“親愛的,你哭了。”

詹妮弗用手背抹了抹自己的眼眶,笑著說:“親愛你,你也哭了。”

吉姆也跟著笑了,吸了吸鼻子:“詹妮弗,我想再聽一遍。”

上一章  |  重生之俗人一枚目錄  |  下一章
加入書架后可以自動記錄您當前的閱讀進度,方便下次繼續閱讀.
在搜索引擎輸入 "重生之俗人一枚 黃鶴樓" 就可以找到本書
其他用戶在看:
黃鶴樓文學 - 免費小說閱讀網 www.hhlwx.com
聯系我們: hhlwxcom@gmail.com